Table Of Contents
Preparing to Install a SPA Interface Processor or a Shared Port Adapter
Required Tools and Equipment
Safety Guidelines
Safety Warnings
Electrical Equipment Guidelines
Telephone Wiring Guidelines
Preventing Electrostatic Discharge Damage
Laser/LED Safety
Preparing to Install a SPA Interface Processor or a Shared Port Adapter
Release 12.0(32)SY1, OL-8831-01, Rev. G6, July 19, 2007
This chapter describes the general equipment, safety, and site preparation requirements for installing SIPs and SPAs. This chapter contains the following sections:
•
Safety Guidelines
•
Preventing Electrostatic Discharge Damage
•
Required Tools and Equipment
Required Tools and Equipment
You need the following tools and parts to install SIPs and SPAs. If you need additional equipment, contact a service representative for ordering information.
•
Shared port adapter interface processor (SIP)
•
Shared port adapter (SPA)
•
Number 1 Phillips and a 3/16-inch flat-blade screwdriver
•
Number 2 Phillips screwdriver
•
Your own electrostatic discharge (ESD)-prevention equipment or the disposable grounding wrist strap supplied with the SIP or SPA
•
Antistatic mat
•
Antistatic container
Safety Guidelines
This section provides safety guidelines that you should follow when working with any equipment that connects to electrical power or telephone wiring.
•
Safety Warnings
•
Electrical Equipment Guidelines
•
Electrical Equipment Guidelines
•
Telephone Wiring Guidelines
•
Required Tools and Equipment
Safety Warnings
Review the safety warnings listed in the Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 12000 Series Internet Routers before installing, configuring, or troubleshooting any installed SIP or SPA.
Safety warnings appear throughout this publication in procedures that, if performed incorrectly, might harm you. A warning symbol precedes each warning statement.
Warning Definition
Warning ![](../../../../../../../../../../illus/images/blank.gif)
|
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. Use the statement number provided at the end of each warning to locate its translation in the translated safety warnings that accompanied this device. Statement 1071
SAVE THESE INSTRUCTIONS
|
Waarschuwing
|
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit waarschuwingssymbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die lichamelijk letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken, dient u zich bewust te zijn van de bij elektrische schakelingen betrokken risico's en dient u op de hoogte te zijn van de standaard praktijken om ongelukken te voorkomen. Gebruik het nummer van de verklaring onderaan de waarschuwing als u een vertaling van de waarschuwing die bij het apparaat wordt geleverd, wilt raadplegen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
|
Varoitus
|
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Tämä varoitusmerkki merkitsee vaaraa. Tilanne voi aiheuttaa ruumiillisia vammoja. Ennen kuin käsittelet laitteistoa, huomioi sähköpiirien käsittelemiseen liittyvät riskit ja tutustu onnettomuuksien yleisiin ehkäisytapoihin. Turvallisuusvaroitusten käännökset löytyvät laitteen mukana toimitettujen käännettyjen turvallisuusvaroitusten joukosta varoitusten lopussa näkyvien lausuntonumeroiden avulla.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
|
Attention
|
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une situation pouvant entraîner des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler sur un équipement, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour éviter les accidents. Pour prendre connaissance des traductions des avertissements figurant dans les consignes de sécurité traduites qui accompagnent cet appareil, référez-vous au numéro de l'instruction situé ā la fin de chaque avertissement.
CONSERVEZ CES INFORMATIONS
|
Warnung
|
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu Verletzungen führen kann. Machen Sie sich vor der Arbeit mit Geräten mit den Gefahren elektrischer Schaltungen und den üblichen Verfahren zur Vorbeugung vor Unfällen vertraut. Suchen Sie mit der am Ende jeder Warnung angegebenen Anweisungsnummer nach der jeweiligen Übersetzung in den übersetzten Sicherheitshinweisen, die zusammen mit diesem Gerät ausgeliefert wurden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
|
Avvertenza
|
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
Questo simbolo di avvertenza indica un pericolo. La situazione potrebbe causare infortuni alle persone. Prima di intervenire su qualsiasi apparecchiatura, occorre essere al corrente dei pericoli relativi ai circuiti elettrici e conoscere le procedure standard per la prevenzione di incidenti. Utilizzare il numero di istruzione presente alla fine di ciascuna avvertenza per individuare le traduzioni delle avvertenze riportate in questo documento.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
|
Advarsel
|
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Dette advarselssymbolet betyr fare. Du er i en situasjon som kan føre til skade på person. Før du begynner å arbeide med noe av utstyret, må du være oppmerksom på farene forbundet med elektriske kretser, og kjenne til standardprosedyrer for å forhindre ulykker. Bruk nummeret i slutten av hver advarsel for å finne oversettelsen i de oversatte sikkerhetsadvarslene som fulgte med denne enheten.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
|
Aviso
|
INSTRUĮÕES IMPORTANTES DE SEGURANĮA
Este símbolo de aviso significa perigo. Vocę está em uma situaįão que poderá ser causadora de lesões corporais. Antes de iniciar a utilizaįão de qualquer equipamento, tenha conhecimento dos perigos envolvidos no manuseio de circuitos elétricos e familiarize-se com as práticas habituais de prevenįão de acidentes. Utilize o número da instruįão fornecido ao final de cada aviso para localizar sua traduįão nos avisos de seguranįa traduzidos que acompanham este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUĮÕES
|
ĄAdvertencia!
|
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes de manipular cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y familiarícese con los procedimientos estándar de prevenciķn de accidentes. Al final de cada advertencia encontrará el número que le ayudará a encontrar el texto traducido en el apartado de traducciones que acompaņa a este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
|
Varning!
|
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna varningssignal signalerar fara. Du befinner dig i en situation som kan leda till personskada. Innan du utför arbete på någon utrustning måste du vara medveten om farorna med elkretsar och känna till vanliga förfaranden för att förebygga olyckor. Använd det nummer som finns i slutet av varje varning för att hitta dess översättning i de översatta säkerhetsvarningar som medföljer denna anordning.
SPARA DESSA ANVISNINGAR
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Electrical Equipment Guidelines
Follow these basic guidelines when working with any electrical equipment:
•
Before beginning any procedures requiring access to the chassis interior, locate the emergency power-off switch for the room in which you are working.
•
Disconnect all power and external cables before moving a chassis.
•
Do not work alone when potentially hazardous conditions exist.
•
Never assume that power has been disconnected from a circuit; always check.
•
Do not perform any action that creates a potential hazard to people or makes the equipment unsafe; carefully examine your work area for possible hazards such as moist floors, ungrounded power extension cables, and missing safety grounds.
Telephone Wiring Guidelines
Use the following guidelines when working with any equipment that is connected to telephone wiring or to other network cabling:
•
Never install telephone wiring during a lightning storm.
•
Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.
•
Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
•
Use caution when installing or modifying telephone lines.
Preventing Electrostatic Discharge Damage
Electrostatic discharge (ESD) damage, which can occur when electronic cards or components are improperly handled, results in complete or intermittent failures. SIPs, SPAs, and processor modules comprise printed circuit boards that are fixed in metal carriers. Electromagnetic interference (EMI) shielding and connectors are integral components of the carrier. Although the metal carrier helps to protect the board from ESD, use a preventive antistatic strap during handling.
Following are guidelines for preventing ESD damage:
•
Always use an ESD wrist or ankle strap and ensure that it makes good skin contact.
•
Connect the equipment end of the strap to an unfinished chassis surface.
•
When installing a component, use any available ejector levers or captive installation screws to properly seat the bus connectors in the backplane or midplane. These devices prevent accidental removal, provide proper grounding for the system, and help to ensure that bus connectors are properly seated.
•
When removing a component, use any available ejector levers or captive installation screws to release the bus connectors from the backplane or midplane.
•
Handle carriers by available handles or edges only; avoid touching the printed circuit boards or connectors.
•
Place a removed board component-side-up on an antistatic surface or in a static shielding container. If you plan to return the component to the factory, immediately place it in a static shielding container.
•
Avoid contact between the printed circuit boards and clothing. The wrist strap only protects components from ESD voltages on the body; ESD voltages on clothing can still cause damage.
•
Never attempt to remove the printed circuit board from the metal carrier.
Caution ![](../../../../../../../../../../illus/images/blank.gif)
For safety, periodically check the resistance value of the antistatic strap. The measurement should be between 1 and 10 megohms (Mohms).
Laser/LED Safety
An optical single-mode transmitter uses a small laser to transmit the light signal to the network ring. Keep the transmit port covered whenever a cable is not connected to it. Although multimode transceivers typically use LEDs for transmission, it is good practice to keep open ports covered and avoid staring into open ports or apertures. The single-mode aperture port contains a laser warning label, as shown in Figure 3-1. The multimode aperture contains a Class 1 LED warning label, as shown in Figure 3-1. These warnings apply to SPAs and SFP modules that transmit signals via an optical carrier signal.
Figure 3-1 Class 1 Laser Warning Labels for Single-Mode Port
Warning ![](../../../../../../../../../../illus/images/blank.gif)
Warning ![](../../../../../../../../../../illus/images/blank.gif)
|
Invisible laser radiation may be emitted from disconnected fibers or connectors. Do not stare into beams or view directly with optical instruments. Statement 1051
|
Waarschuwing
|
Losgekoppelde of losgeraakte glasvezels of aansluitingen kunnen onzichtbare laserstraling produceren. Kijk niet rechtstreeks in de straling en gebruik geen optische instrumenten rond deze glasvezels of aansluitingen.
|
Varoitus
|
Irrotetuista kuiduista tai liittimistä voi tulla näkymätöntä lasersäteilyä. Älä tuijota säteitä tai katso niitä suoraan optisilla välineillä.
|
Attention
|
Les fibres ou connecteurs débranchés risquent d'émettre des rayonnements laser invisibles ā l'œil. Ne regardez jamais directement les faisceaux laser ā l'œil nu, ni d'ailleurs avec des instruments optiques.
|
Warnung
|
Unterbrochene Fasern oder Steckerverbindungenkönnen unsichtbare Laserstrahlung abgeben. Blicken Sie weder mit bloßem Auge noch mit optischen Instrumenten direkt in Laserstrahlen.
|
Avvertenza
|
Le fibre ottiche ed i relativi connettori possono emettere radiazioni laser. I fasci di luce non devono mai essere osservati direttamente o attraverso strumenti ottici.
|
Advarsel
|
Det kan forekomme usynlig laserstråling fra fiber eller kontakter som er frakoblet. Stirr ikke direkte inn i strålene eller se på dem direkte gjennom et optisk instrument.
|
Aviso
|
Radiaįão laser invisível pode ser emitida de conectores ou fibras desconectadas. Não olhe diretamente para os feixes ou com instrumentos ķpticos.
|
ĄAdvertencia!
|
Es posible que las fibras desconectadas emitan radiaciķn láser invisible. No fije la vista en los rayos ni examine éstos con instrumentos ķpticos.
|
Varning!
|
Osynlig laserstrålning kan avges från frånkopplade fibrer eller kontaktdon. Rikta inte blicken in i strålar och titta aldrig direkt på dem med hjälp av optiska instrument.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aviso
|
Radiaįão laser invisível pode ser emitida a partir de fibras ou conectores desconectados. Não fixe o olhar nos feixes e nem olhe diretamente com instrumentos ķpticos.
|
Advarsel
|
Usynlig laserstråling kan forekomme fra brugte fibre eller stik. Stir ikke ind i stråler eller direkte med optiske instrumenter.
|
|
|
Class 1 laser product. Statement 1008
T
Warning ![](../../../../../../../../../../illus/images/blank.gif)
|
Invisible laser radiation may be emitted from disconnected fibers or connectors. Do not stare into beams or view directly with optical instruments. Statement 1051
|
Warning ![](../../../../../../../../../../illus/images/blank.gif)
|
Class 1 LED product. Statement 1027
|