Table Of Contents
Regulatory Compliance and Safety Information for Catalyst 4200 Series
Access Gateway Switch
(Models WS-C4224V-8FXS, C4200-8FXS, C4200-8FXO-2FXS)
Regulatory Compliance
Regulatory Standards Compliance
FCC Part 68 Notice
CS-03 Certification
EMC Environmental conditions for product to be installed in the European Union.
(FCC) Class A Warning
Canada Class A Warning
CISPR 22 Class A Warning
Japan (VCCI) Class A Warning
Korea Class A Warning
Taiwan (BSMI) Class A Warning
Hungarian Class A Warning
Safety Information
Main Ground Connection Warning
Safety Information Referral Warning
Faceplates and Cover Panel Requirement
Installation Warning
Lightning Activity Warning
Service Personnel Warning
Incorrect Connection Warning
Telecommunications Lines Warning
WAN Port Static Shock Warning
SELV Circuit Warning
BRI, Fraction T1/T1, and Switched 56 Cable Warning
No. 26 AWG Warning
EU Public Network Port Warning
Obtaining Documentation
World Wide Web
Documentation CD-ROM
Ordering Documentation
Documentation Feedback
Obtaining Technical Assistance
Cisco.com
Technical Assistance Center
Regulatory Compliance and Safety Information for Catalyst 4200 Series
Access Gateway Switch
(Models WS-C4224V-8FXS, C4200-8FXS, C4200-8FXO-2FXS)
This document provides international regulatory and safety compliance information. This document contains the following sections:
• Regulatory Compliance
• Safety Information
• Obtaining Documentation
• Obtaining Technical Assistance
Use this document in conjunction with the Cisco Catalyst 4224 Access Gateway Switch Hardware Installation Guide and Cisco Catalyst 4224 Access Gateway Switch Software Configuration Guide.
Regulatory Compliance
European Community, Switzerland, Norway, Iceland, and Liechtenstein
Declaration of Conformity with Regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Deutsch:
|
Dieses Great entspricht den grundlegenden Anforderingen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU
|
Dansk:
|
Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF.
|
English:
|
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
|
Español:
|
Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras disposiciones de la Directiva 1999/5/CE
|
¸ëëçíáò:
|
Áõôüò ï åîïðëéóìüò óõììïñöþíåôáé ìå ôéò ïõóéþäåéò áðáéôÞóåéò êáé ôéò ëïéðÝò äéáôÜîåéò ôçò Ïäçãßáò 1999/5/EÊ.
|
Français:
|
Cet equipment est conforme aux exigencies essentielles et aux autres dispositions pertinantes de la Directive 1999/5/EC
|
Íslenska:
|
Þetta tæki er samkvæmt grunnkröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Tilskipunar 1999/5/EC
|
Italiano:
|
Questo apparato é conforme ai requisiti essenziali ed agli altri principi sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE
|
Nederlands:
|
Dit apparaat voldoet aan de essentiele eisen en andere van toepassing zijnde bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EC.
|
Norsk:
|
Dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF
|
Português:
|
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC
|
Suomi:
|
Tämä laite täyttää direktiivin 1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja on siinä asetettujen muiden laitetta koskevien määräysten mukainen.
|
Svenska:
|
Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC
|
The Declaration of Conformity related to this product can be found at the following URL:
http://www.cisco.fax.com/
Regulatory Standards Compliance
Specification
|
Description
|
Regulatory Compliance
|
Products bear CE Marking indicating compliance with the 1999/5/EC directive, which includes the following safety and EMC standards.
|
Safety
|
UL 1950 CSA C22.2 No. 950 EN 60950 IEC 60950 TS 001 AS/NZS 3260
|
EMC
|
FCC Part 15 (CFR 47) Class A ICES-003 Class A EN 55022 Class A CISPR22 Class A AS/NZS 3548 Class A VCCI Class A EN 55024
EN 50082-1 ETS 300 386-2
|
Telecom
|
FCC Part 68 (47CFR) IC CS-03 CTR 4
CTR 21 JATE Blue Book
JATE Green Book
TS03
TS014
TS016
TS038
|
FCC Part 68 Notice
The equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the tray of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number. If requested, this information must be provided to the telephone company.
This equipment cannot be used on telephone company-provided coin services. Connection to the Party Line Service is subject to state tariffs.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company notifies you in advance that temporary discontinuance of service might be required. If advance notice is not practical, the telephone company notifies the customer as soon as possible. Also, you are advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company can make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company provides advance notice in order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment, please contact us for repair and warranty information. If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephone company can request you remove the equipment from the network until the problem is resolved.
We recommend that you install an AC surge arrestor in the AC outlet to which this device is connected. This is to avoid damaging the equipment caused by local lightning strikes and other electrical surges.
This equipment uses the Uniform Service Order Code (USOC) jacks described in Table 1.
Table 1 USOC Jacks
Model Name
|
Facility Interface Code
|
Service Order Code
|
Jack Type
|
WS-C4224V-8FXS
|
02RV2.T, 02LS2, 02GS2, 02IS5, 04DU9-1ZN, 04DU5-24/48/96/19/38/56/64, 04DU5-56B, 04DU9-BN, 04DU9-DN, 4DU9-1KN, 04DU9-1SN
|
0.0B/AS.2, 0.7B, 0.8B, 9.0F, 6.0P, 6.0N, 6.0F, 6.0Y
|
RJ11C, RJ21E, RJ48C,
|
C4200-8FXS
|
02RV2.T, 02LS2, 02GS2, 02IS5, 04DU9-1ZN, 04DU5-24/48/96/19/38/56/64, 04DU5-56B, 04DU9-BN, 04DU9-DN, 4DU9-1KN, 04DU9-1SN
|
0.0B/AS.2, 0.7B, 0.8B, 9.0F, 6.0P, 6.0N, 6.0F, 6.0Y
|
RJ11C, RJ21E, RJ48C,
|
C4200-8FXO-2FXS
|
02RV2.T, 02LS2, 02GS2, 02IS5, 04DU9-1ZN, 04DU5-24/48/96/19/38/56/64, 04DU5-56B, 04DU9-BN, 04DU9-DN, 4DU9-1KN, 04DU9-1SN
|
0.0B/AS.2, 0.7B, 0.8B, 9.0F, 6.0P, 6.0N, 6.0F, 6.0Y
|
RJ11C, RJ21E, RJ48C,
|
CS-03 Certification
The equipment is CS-03 certified. Refer to Table 2 for CS03 approval details for equipment. Observe the following general information and safety precautions:
•The industry Canada label identifies CS-03 certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protection, operation, and safety requirements as described in the appropriate terminal equipment requirements document(s). The department does not guarantee the equipment will operate to the user's satisfaction.
•Before installing the equipment, ensure that it is permissible to connect them to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
•Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
•Ensure that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Warning Warning Do not attempt to make such connections yourself. Contact the appropriate electric inspection authority or electrician as appropriate.
Table 2 CS03 Approval
Model Number
|
Approval Number
|
WS-C4224V-8FXS
|
IC: 2461B-0011
|
C4200-8FXS
|
IC: 2461B-0011
|
C4200-8FXO-2FXS
|
IC: 2461B-0011
|
EMC Environmental conditions for product to be installed in the European Union.
This equipment is intended to operate under the following environmental conditions with respect to EMC:
1. A separate defined location under user's control.
2. Earthing and bonding shall meet the requirements of ETS 300 253 or CCITT K27.
3. Where applicable, AC power distribution shall be one of the following types: TN-S and TN-C [as defined in IEC 364-3]
In addition, if equipment is operated in a domestic environment, interference may occur.
(FCC) Class A Warning
"Modifying the equipment without Cisco's authorization may result in the equipment no longer complying with FCC requirements for Class A or Class B digital devices. In that event, your right to use the equipment may be limited by FCC regulations, and you may be required to correct any interference to radio or television communications at your own expense."
[cfr reference 15.21]
"NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense."
[cfr reference 15.105]
|
Canada Class A Warning
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
|
CISPR 22 Class A Warning
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
|
Japan (VCCI) Class A Warning
Translation:
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the user may be required to take corrective actions.
Korea Class A Warning
Translation:
Class A Device This device is registered for EMC requirements for industrial use. The seller or buyer should be aware of this. If this type was sold or purchased by mistake, it should be replaced with a residential-use type.
Taiwan (BSMI) Class A Warning
Translation:
This is a Class A Information Product, when used in residential environment, it may cause radio frequency interference, under such circumstances, the user may be requested to take appropriate countermeasures.
Hungarian Class A Warning
Figyelmeztetés a felhasználói kézikönyv számára: Ez a berendezés "A" osztályú termék, felhasználására és üzembe helyezésére a magyar EMC "A" osztályú követelményeknek (MSZ EN 55022) megfeleloen kerülhet sor, illetve ezen "A" osztályú berendezések csak megfelelo kereskedelmi forrásból származhatnak, amelyek biztosítják a megfelelo speciális üzembe helyezési körülményeket és biztonságos üzemelési távolságok alkalmazását.
|
Translation:
This equipment is a class A product and should be used and installed properly according to the Hungarian EMC Class A requirements (MSZEN55022), the Class A equipment are derived for typical commercial establishments for which special conditions of installation and protection distance are used.
Safety Information
The following statements are warnings or safety guidelines. A warning means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before working on equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and standard safety practices to prevent accidents.
This section includes translated warnings, which can be used with other documents related to this guide.
This section contains the following warnings:
• Main Ground Connection Warning
• Safety Information Referral Warning
• Faceplates and Cover Panel Requirement
• Installation Warning
• Lightning Activity Warning
• Service Personnel Warning
• Incorrect Connection Warning
• Telecommunications Lines Warning
• WAN Port Static Shock Warning
• SELV Circuit Warning
• BRI, Fraction T1/T1, and Switched 56 Cable Warning
• No. 26 AWG Warning
• EU Public Network Port Warning
Main Ground Connection Warning
Warning For Nordic countries (Norway, Finland, Sweden and Denmark) this system must be installed in a Restricted Access Location, where the voltage of the main ground connection of all equipment is the same (equipotential earth) and the system is connected to a grounded electrical outlet.
|
Waarschuwing
|
Voor de Noord-Europese landen (Noorwegen, Finland, Zweden en Denemarken) dient dit systeem geïnstalleerd te worden in een locatie met beperkte toegang, waarbij het voltage van de hoofdaardingsaansluiting van alle apparatuur hetzelfde is (equipotentiale aarding) en het systeem aangesloten is op een geaarde elektrische contactdoos.
|
Varoitus
|
Pohjoismaissa (Norja, Ruotsi, Suomi ja Tanska) tämä järjestelmä on asennettava paikkaan, johon on rajoitettu pääsy ja jossa kaikkien laitteiden päämaadoituksen jännite on sama (tasapotentiaalinen maa) ja järjestelmä on kytketty maadoitettuun pistorasiaan.
|
Attention
|
Dans les pays scandinaves (Norvège, Finlande, Suède et Danemark), ce système doit être installé dans un local à accès restreint, où le voltage de la prise de terre principale de tous les appareils est le même (" terre équipotentielle ") et où le système est connecté à une prise électrique mise à la terre.
|
Warnung
|
In nordischen Ländern (Norwegen, Finnland, Schweden und Dänemark) muss dieses System an einem Standort mit beschränktem Zugang installiert werden, an dem die Spannung der Haupterdungsverbindung aller Geräte gleich ist (Äquipotential-Erdung) und das System an eine geerdete Steckdose angeschlossen ist.
|
Avvertenza
|
In Scandinavia (Norvegia, Finlandia, Svezia e Danimarca) questo sistema deve essere installato in un'Area ad Accesso Limitato, in cui il livello di tensione della connessione di terra della rete è lo stesso per tutti gli apparecchi (terra equipotenziale) e il sistema è connesso ad un impianto di messa a terra.
|
Advarsel
|
I de nordiske land (Norge, Finland, Sverige og Danmark) må dette systemet installeres på et sted merket begrenset adgang, der spenningen i apparatjordforbindelsen for alt utstyr er den samme (ekvipotensial jord) og der systemet er koblet til et jordet elektrisk uttak.
|
Aviso
|
Para países Nórdicos (Noruega, Finlândia, Suécia e Dinamarca) este sistema deve ser instalado em um local de acesso restrito onde a voltagem do aterramento principal de todos os equipamento é o mesmo (equipotential earth) e o sistema está conectado a uma tomada elétrica aterrada.
|
¡Advertencia!
|
En los países nórdicos (Noruega, Finlandia, Suecia y Dinamarca), este sistema debe ser instalado en una ubicación de acceso restringido donde el voltaje de la conexión principal a tierra de todo el equipamiento sea el mismo (tierra equipotencial) y el sistema se conecte a un enchufe con descarga a tierra.
|
Varning!
|
I de nordiska länderna (Norge, Finland, Sverige och Danmark) måste detta system installeras på en plats med begränsad åtkomst, där spänningen i huvudjordningsanslutningen för all utrustning är densamma (ekvipotentiell jordning) och där systemet är anslutet till ett jordat eluttag.
|
Safety Information Referral Warning
Warning Before you install, operate, or service the system, read the Site Preparation and Safety Guide. This guide contains important safety information you should know before working with the system.
|
Waarschuwing
|
Lees de handleiding Voorbereiding en veiligheid van de locatie Handleiding voordat u het systeem installeert of gebruikt of voordat u onderhoud aan het systeem uitvoert. Deze handleiding bevat belangrijke beveiligingsvoorschriften waarvan u op de hoogte moet zijn voordat u met het systeem gaat werken.
|
Varoitus
|
Ennen kuin asennat järjestelmän tai käytät tai huollat sitä, lue Asennuspaikan valmistelu-jaturvaopas -opasta. Tässä oppaassa on tärkeitä turvallisuustietoja, jotka tulisi tietää ennen järjestelmän käyttämistä.
|
Attention
|
Avant d'installer le système, de l'utiliser ou d'assurer son entretien, veuillez lire le Guide de sécurité et de préparation du site. Celui-ci présente des informations importantes relatives à la sécurité, dont vous devriez prendre connaissance.
|
Warnung
|
Warnhinweis Bevor Sie das System installieren, in Betrieb setzen oder warten, lesen Sie die Anleitung zur Standortvorbereitung und Sicherheitshinweise. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, mit denen Sie sich vor dem Verwenden des Systems vertraut machen sollten.
|
Avvertenza
|
Prima di installare, mettere in funzione o effettuare interventi di manutenzione sul sistema, leggere le informazioni contenute nella documentazione sulla Guida alla sicurezza. Tale guida contiene importanti informazioni che è necessario acquisire prima di iniziare qualsiasi intervento sul sistema.
|
Advarsel
|
Før du installerer, tar i bruk eller utfører vedlikehold på systemet, må du lese Veiledning for stedsklargjøring og sikkerhet. Denne håndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet som du bør være kjent med før du begynner å arbeide med systemet.
|
Aviso
|
Antes de instalar, funcionar com, ou prestar assistência ao sistema, leia o Guia de Preparação e Segurança do Local. Este guia contém informações de segurança importantes que deve conhecer antes de trabalhar com o sistema.
|
¡Advertencia!
|
Antes de instalar, manejar o arreglar el sistema, le aconsejamos que consulte la Guía de prevención y preparación de una instalación. Esta guía contiene importante información para su seguridad que debe saber antes de comenzar a trabajar con el sistema.
|
Varning!
|
Innan du installerar, använder eller utför service på systemet ska du läsa Förberedelser och säkerhet Handbok. Denna handbok innehåller viktig säkerhetsinformation som du bör känna till innan du arbetar med systemet.
|
Faceplates and Cover Panel Requirement
Warning Blank faceplates and cover panels serve three important functions: they prevent exposure to hazardous voltages and currents inside the chassis; they contain electromagnetic interference (EMI) that might disrupt other equipment; and they direct the flow of cooling air through the chassis. Do not operate the system unless all cards, faceplates, front covers, and rear covers are in place.
|
Waarschuwing
|
Lege vlakplaten en afdekpanelen vervullen drie belangrijke functies: ze voorkomen blootstelling aan gevaarlijke voltages en stroom binnenin het frame, ze bevatten elektromagnetische storing (EMI) hetgeen andere apparaten kan verstoren en ze leiden de stroom van koellucht door het frame. Het systeem niet bedienen tenzij alle kaarten, vlakplaten en afdekkingen aan de voor- en achterkant zich op hun plaats bevinden.
|
Varoitus
|
Tyhjillä tasolaikoilla ja suojapaneeleilla on kolme tärkeää käyttötarkoitusta: Ne suojaavat asennuspohjan sisäisille vaarallisille jännitteille ja sähkövirralle altistumiselta; ne pitävät sisällään elektromagneettisen häiriön (EMI), joka voi häiritä muita laitteita; ja ne suuntaavat tuuletusilman asennuspohjan läpi. Järjestelmää ei saa käyttää, elleivät kaikki tasolaikat, etukannet ja takakannet ole kunnolla paikoillaan.
|
Attention
|
Ne jamais faire fonctionner le système sans que l'intégralité des cartes, des plaques métalliques et des panneaux avant et arrière ne soient fixés à leur emplacement. Ceux-ci remplissent trois fonctions essentielles : ils évitent tout risque de contact avec des tensions et des courants dangereux à l'intérieur du châssis, ils évitent toute diffusion d'interférences électromagnétiques qui pourraient perturber le fonctionnement des autres équipements, et ils canalisent le flux d'air de refroidissement dans le châssis.
|
Warnung
|
Blanke Faceplates und Abdeckungen haben drei wichtigen Funktionen: (1) Sie schützen vor gefährlichen Spannungen und Strom innerhalb des Chassis; (2) sie halten elektromagnetische Interferenzen (EMI) zurück, die andere Geräte stören könnten; (3) sie lenken den kühlenden Luftstrom durch das Chassis. Das System darf nur betrieben werden, wenn alle Karten, Faceplates, Voder- und Rückabdeckungen an Ort und Stelle sind.
|
Avvertenza
|
Le piattaforme bianche e i panelli di protezione hanno tre funzioni importanti: Evitano l'esposizione a voltaggi e correnti elettriche pericolose nello chassis, trattengono le interferenze elettromagnetiche (EMI) che potrebbero scombussolare altri apparati e dirigono il flusso di aria per il raffreddamento attraverso lo chassis. Non mettete in funzione il sistema se le schede, le piattaforme, i panelli frontali e posteriori non sono in posizione.
|
Advarsel
|
Blanke ytterplater og deksler sørger for tre viktige funksjoner: de forhindrer utsettelse for farlig spenning og strøm inni kabinettet; de inneholder elektromagnetisk forstyrrelse (EMI) som kan avbryte annet utstyr, og de dirigerer luftavkjølingsstrømmen gjennom kabinettet. Betjen ikke systemet med mindre alle kort, ytterplater, frontdeksler og bakdeksler sitter på plass.
|
Aviso
|
As faces furadas e os painéis de protecção desempenham três importantes funções: previnem contra uma exposição perigosa a voltagens e correntes existentes no interior do chassis; previnem contra interferência electromagnética (EMI) que poderá danificar outro equipamento; e canalizam o fluxo do ar de refrigeração através do chassis. Não deverá operar o sistema sem que todas as placas, faces, protecções anteriores e posteriores estejam nos seus lugares.
|
¡Advertencia!
|
Las placas frontales y los paneles de relleno cumplen tres funciones importantes: evitan la exposición a niveles peligrosos de voltaje y corriente dentro del chasis; reducen la interferencia electromagnética (EMI) que podría perturbar la operación de otros equipos y dirigen el flujo de aire de enfriamiento a través del chasis. No haga funcionar el sistema a menos que todas las tarjetas, placas frontales, cubiertas frontales y cubiertas traseras estén en su lugar.
|
Varning!
|
Tomma framplattor och skyddspaneler har tre viktiga funktioner: de förhindrar att personer utsätts för farlig spänning och ström som finns inuti chassit; de innehåller elektromagnetisk interferens (EMI) som kan störa annan utrustning; och de styr riktningen på kylluftsflödet genom chassit. Använd inte systemet om inte alla kort, framplattor, fram- och bakskydd är på plats.
|
Installation Warning
Warning Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service this equipment.
|
Waarschuwing
|
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door bevoegd geschoold personeel.
|
Varoitus
|
Tämän laitteen saa asentaa, vaihtaa tai huoltaa ainoastaan koulutettu ja laitteen tunteva henkilökunta.
|
Attention
|
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la maintenance de ces équipements à des personnels qualifiés et expérimentés.
|
Warnung
|
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem, qualifiziertem Personal gestattet werden.
|
Avvertenza
|
Questo apparato può essere installato, sostituito o mantenuto unicamente da un personale competente.
|
Advarsel
|
Bare opplært og kvalifisert personell skal foreta installasjoner, utskiftninger eller service på dette utstyret.
|
Aviso
|
Apenas pessoal treinado e qualificado deve ser autorizado a instalar, substituir ou fazer a revisão deste equipamento.
|
¡Advertencia!
|
Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo.
|
Varning!
|
Endast utbildad och kvalificerad personal bör få tillåtelse att installera, byta ut eller reparera denna utrustning.
|
Lightning Activity Warning
Warning Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity.
|
Waarschuwing
|
Tijdens onweer dat gepaard gaat met bliksem, dient u niet aan het systeem te werken of kabels aan te sluiten of te ontkoppelen
|
Varoitus
|
Älä työskentele järjestelmän parissa äläkä yhdistä tai irrota kaapeleita ukkosilmalla.
|
Attention
|
Ne pas travailler sur le système ni brancher ou débrancher les câbles pendant un orage.
|
Warnung
|
Arbeiten Sie nicht am System und schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie keine ab, wenn es gewittert.
|
Avvertenza
|
Non lavorare sul sistema o collegare oppure scollegare i cavi durante un temporale con fulmini.
|
Advarsel
|
Utfør aldri arbeid på systemet, eller koble kabler til eller fra systemet når det tordner eller lyner.
|
Aviso
|
Não trabalhe no sistema ou ligue e desligue cabos durante períodos de mau tempo (trovoada).
|
¡Advertencia!
|
No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso de descargas eléctricas en la atmósfera.
|
Varning!
|
Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla loss kablar.
|
Service Personnel Warning
Warning This equipment is to be installed and maintained by service personnel only as defined by AS/NZS 3260 Clause 1.2.14.3 Service Personnel.
|
Waarschuwing
|
Deze apparatuur mag slechts geïnstalleerd en onderhouden worden door servicepersoneel conform de definitie van AS/NZS 3260 Clausule 1.2.14.3 Service Personnel.
|
Varoitus
|
Tämän laitteen saa asentaa tai huoltaa ainoastaan Australiassa ja Uudessa Seelannissa sovellettavan AS/NZS 3260 -standardin kohdan 1.2.14.3 Service Personnel määrittelemä huoltohenkilöstö.
|
Attention
|
Cet équipement ne doit être installé et entretenu que par du personnel d'entretien comme défini par la réglementation AS/NZS 3260 Clause 1.2.14.3 Service Personnel.
|
Warnung
|
Dieses Gerät darf nur von Wartungspersonal gemäß AS/NZS-Definition 3260, Paragraph 1.2.14.3, "Service Personnel", installiert und gewartet werden.
|
Avvertenza
|
Questo apparecchio deve essere installato e mantenuto in efficienza esclusivamente da personale tecnico che soddisfi i requisiti specificati nella sezione 1.2.14.3 sul `Service Personnel' contenuta nelle norme AS/NZS 3260.
|
Advarsel
|
Installasjon og vedlikehold av dette utstyret skal kun foretas av vedlikeholdspersonell som definert i AS/NZS 3260, klausul 1.2.14.3 Service Personnel.
|
Aviso
|
Este equipamento deverá ser instalado e reparado apenas por pessoal de manutenção qualificado, conforme estipulado em AS/NZS 3260 Cláusula 1.2.14.3 Service Personnel.
|
¡Advertencia!
|
Este equipo se debe instalar y mantener solamente por personal de servicio, según definido por AS/NZS 3260 Cláusula 1.2.14.3 Service Personnel.
|
Varning!
|
Installation och underhåll av denna utrustning får endast utföras av servicepersonal enligt definition i AS/NZS 3260 klausul 1.2.14.3 Service Personnel.
|
Incorrect Connection Warning
Warning Incorrect connection of this or connected equipment to a general purpose outlet could result in a hazardous situation.
|
Waarschuwing
|
ncorrecte aansluiting van deze of aangesloten apparatuur op een stopcontact voor algemene doeleinden kan een gevaarlijke situatie tot gevolg hebben.
|
Varoitus
|
Tämän laitteen tai siihen liitettyjen laitteiden virheellinen kytkentä yleispistorasiaan voi aiheuttaa vaaratilanteen.
|
Attention
|
Un branchement incorrect de cet équipement ou de l'équipement branché à une prise d'usage général peut créer une situation dangereuse.
|
Warnung
|
Inkorrektes Anschließen von diesem oder damit verbundenen Geräten an einer Allzwecksteckdose kann eine Gefahrensituation verursachen.
|
Avvertenza
|
Un collegamento errato di questo apparecchio, o dell'apparecchiatura a esso collegato, a una presa di uso generale può causare una situazione pericolosa.
|
Advarsel
|
Feil kobling av dette utstyret eller tilhørende utstyr til et vanlig uttak kan føre til farlige situasjoner.
|
Aviso
|
Uma conexão incorrecta a uma ficha de alimentação eléctrica normal, deste ou de qualquer equipamento a este conectado, poderá resultar numa situação potencialmente perigosa.
|
¡Advertencia!
|
La conexión incorrecta de este equipo, o del equipo conectado, a una toma o receptáculo de tipo general podría resultar en una situación peligrosa.
|
Varning!
|
Felaktig koppling av denna eller ansluten utrustning till ett universaluttag kan orsaka riskfylld situation.
|
Telecommunications Lines Warning
Warning The telecommunications lines must be disconnected 1) before unplugging the main power connector and/or 2) while the housing is open.
|
Waarschuwing
|
De telecommunicatielijnen moeten verbroken worden 1) voordat de hoofdvoedingsconnector uitgeschakeld wordt en/of 2) terwijl de behuizing nog open is.
|
Varoitus
|
Tietoliikennelinjat on kytkettävä irti 1) ennen kuin päävirtaliitin irrotetaan pistorasiasta ja/tai 2) kun suojus on auki.
|
Attention
|
Les lignes de télécommunications doivent être déconnectées 1) avant de débrancher le connecteur d'alimentation principal et/ou 2) lorsque le boîtier est ouvert.
|
Warnung
|
Die Fernmeldeleitungen müssen getrennt werden, 1) bevor der Netzstecker abgezogen wird und/oder 2) während das Gehäuse geöffnet ist.
|
Avvertenza
|
Le linee di telecomunicazione vanno scollegate sia prima di scollegare la spina dell'alimentazione di rete sia prima di aprire l'involucro (non ricollegarle finché non si chiude l'involucro).
|
Advarsel
|
Telekommunikasjonsledningene må være frakoblet 1) før hovedstrømskoblingen kobles ut og/eller 2) når huset er åpent.
|
Aviso
|
As linhas de telecomunicações têm de ser desligadas: 1) antes de desligar o conector de corrente principal; e/ou 2) enquanto a cobertura estiver aberta
|
¡Advertencia!
|
Las líneas de telecomunicaciones deben desconectarse 1) antes de desenchufar el conector principal de energía y 2) mientras la caja esté abierta.
|
Varning!
|
Telekommunikationslinjerna måste vara urkopplade 1) innan huvudströmskontakten tas ur och/eller 2) medan kåpan är öppen
|
WAN Port Static Shock Warning
Warning Hazardous network voltages are present in WAN ports regardless of whether power to the unit is OFF or ON. To avoid electric shock, use caution when working near WAN ports. When detaching cables, detach the end away from the unit first.
|
Waarschuwing
|
Er is gevaarlijke netwerkspanning aanwezig in WAN poorten ongeacht of de stroom naar de router INGESCHAKELD of UITGESCHAKELD is. Om elektrische schokken te vermijden, dient u voorzichtig te werk te gaan wanneer u in de nabijheid van WAN poorten werkt. Wanneer u kabels losmaakt, dient u eerst het uiteinde dat zich het verst van de eenheid vandaan bevindt, te verwijderen.
|
Varoitus
|
WAN-porteissa on vaarallisia verkkojännitteitä riippumatta siitä, onko yksikön virta kytketty vai ei. Välttyäksesi sähköiskulta ole varovainen työskennellessäsi WAN-porttien lähettyvillä. Kun irrotat kaapeleita, irrota yksiköstä kauimpana sijaitseva pää ensiksi.
|
Attention
|
Les ports de réseau longue distance (WAN) gèrent des tensions de réseau dangereuses, que l'unité soit sous tension ou pas. Pour éviter tout risque d'électrocution, prenez toutes les précautions nécessaires avant de travailler à proximité des ports WAN. Pour déconnecter les câbles, commencez par débrancher l'extrémité la plus éloignée du routeur.
|
Warnung
|
In WAN-Ports sind gefährliche Netzspannungen vorhanden, auch wenn der Strom zur Einheit abgeschaltet wurde. Zur Vermeidung von Elektroschock Vorsicht bei der Arbeit in der Nähe von WAN-Ports. Beim Abtrennen von Kabeln zuerst das vom Router entfernte Ende lösen.
|
Avvertenza
|
Nelle porte WAN sono presenti tensioni di rete pericolose, sia che il sistema sia acceso o meno (ON od OFF). Per evitare scosse elettriche, fare attenzione quando si lavora in prossimità di porte WAN. Quando si scollegano cavi, staccare per primo il connettore collegato al router.
|
Advarsel
|
Det er livsfarlig nettverksspenning i WAN-utganger, uavhengig av om strømmen til enheten er slått av (OFF) eller på (ON). Vær forsiktig når du jobber nær WAN-utganger slik at du unngår elektrisk støt. Hvis du skal løsne kabler, må du først løsne den enden som er lengst borte fra fordelingsenheten.
|
Aviso
|
Existem sempre tensões de rede perigosas nas portas WAN, independentemente da corrente para a unidade estar desligada (OFF) ou ligada (ON). Para evitar choques eléctricos, tenha o devido cuidado ao trabalhar junto das portas WAN. Ao desconectar os cabos, separe primeiro a extremidade do cabo que se encontra ligada à unidade.
|
¡Advertencia!
|
¡Advertencia! En los puertos de redes de área extendida (WAN) existen tensiones de red peligrosas, tanto si la unidad está conectada como si está desconectada. Para evitar descargas eléctricas, proceda con precaución cuando trabaje cerca de los puertos WAN. Para desconectar los cables, desconecte primero el extremo que va a la unidad.
|
Varning!
|
Farlig nätverksspänning föreligger i WAN-portarna oavsett om strömförsörjningen till enheten är bruten eller ej. För att undvika elektriska stötar ska du vara försiktig vid arbete i närheten av dessa portar. När du kopplar bort en kabel ska du först koppla bort den ände som inte är ansluten till enheten.
|
SELV Circuit Warning
Warning To avoid electric shock, do not connect safety extra-low voltage (SELV) circuits to telephone-network voltage (TNV) circuits. LAN ports contain SELV circuits, and WAN ports contain TNV circuits. Some LAN and WAN ports both use RJ-45 connectors. Use caution when connecting cables.
|
Waarschuwing
|
Om elektrische schokken te vermijden, mogen veiligheidscircuits met extra lage spanning (genaamd SELV = Safety Extra-Low Voltage) niet met telefoonnetwerkspanning (TNV) circuits verbonden worden. LAN (Lokaal netwerk) poorten bevatten SELV circuits en WAN (Regionaal netwerk) poorten bevatten TNV circuits. Sommige LAN en WAN poorten gebruiken allebei RJ-45 connectors. Ga voorzichtig te werk wanneer u kabels verbindt.
|
Varoitus
|
Jotta vältyt sähköiskulta, älä kytke pienjännitteisiä SELV-suojapiirejä puhelinverkkojännitettä (TNV) käyttäviin virtapiireihin. LAN-portit sisältävät SELV-piirejä ja WAN-portit puhelinverkkojännitettä käyttäviä piirejä. Osa sekä LAN- että WAN-porteista käyttää RJ-45-liittimiä. Ole varovainen kytkiessäsi kaapeleita.
|
Attention
|
Pour éviter une électrocution, ne raccordez pas les circuits de sécurité basse tension (Safety Extra-Low Voltage ou SELV) à des circuits de tension de réseau téléphonique (Telephone Network Voltage ou TNV). Les ports du réseau local (LAN) contiennent des circuits SELV et les ports du réseau longue distance (WAN) sont munis de circuits TNV. Certains ports LAN et WAN utilisent des connecteurs RJ-45. Raccordez les câbles en prenant toutes les précautions nécessaires
|
Warnung
|
Zur Vermeidung von Elektroschock die Sicherheits-Kleinspannungs-Stromkreise (SELV-Kreise) nicht an Fernsprechnetzspannungs-Stromkreise (TNV-Kreise) anschließen. LAN-Ports enthalten SELV-Kreise, und WAN-Ports enthalten TNV-Kreise. Einige LAN- und WAN-Ports verwenden auch RJ-45-Steckverbinder. Vorsicht beim Anschließen von Kabeln.
|
Avvertenza
|
Per evitare scosse elettriche, non collegare circuiti di sicurezza a tensione molto bassa (SELV) ai circuiti a tensione di rete telefonica (TNV). Le porte LAN contengono circuiti SELV e le porte WAN contengono circuiti TNV. Alcune porte LAN e WAN fanno uso di connettori RJ-45. Fare attenzione quando si collegano cavi.
|
Advarsel
|
Unngå å koble lavspenningskretser (SELV) til kretser for telenettspenning (TNV), slik at du unngår elektrisk støt. LAN-utganger inneholder SELV-kretser og WAN-utganger inneholder TNV-kretser. Det finnes både LAN-utganger og WAN-utganger som bruker RJ-45-kontakter. Vær forsiktig når du kobler kabler.
|
Aviso
|
Para evitar choques eléctricos, não conecte os circuitos de segurança de baixa tensão (SELV) aos circuitos de tensão de rede telefónica (TNV). As portas LAN contêm circuitos SELV e as portas WAN contêm circuitos TNV. Algumas portas LAN e WAN usam conectores RJ-45. Tenha o devido cuidado ao conectar os cabos.
|
¡Advertencia!
|
Para evitar la sacudida eléctrica, no conectar circuitos de seguridad de voltaje muy bajo (safety extra-low voltage = SELV) con circuitos de voltaje de red telefónica (telephone network voltage = TNV). Los puertos de redes de área local (local area network = LAN) contienen circuitos SELV, y los puertos de redes de área extendida (wide area network = WAN) contienen circuitos TNV. En algunos casos, tanto los puertos LAN como los WAN usan conectores RJ-45. Proceda con precaución al conectar los cables.
|
Varning!
|
För att undvika elektriska stötar, koppla inte säkerhetskretsar med extra låg spänning (SELV-kretsar) till kretsar med telefonnätspänning (TNV-kretsar). LAN-portar innehåller SELV-kretsar och WAN-portar innehåller TNV-kretsar. Vissa LAN- och WAN-portar är försedda med RJ-45-kontakter. Iaktta försiktighet vid anslutning av kablar.
|
BRI, Fraction T1/T1, and Switched 56 Cable Warning
Warning Network hazardous voltages are present in the BRI, fractional T1/T1, and Switched 56 cables. If you detach the cable, detach the end away from the router first to avoid possible electric shock. Network hazardous voltages are also present in the area of the BRI (RJ-45), fractional T1/T1 (RJ-48C), and Switched 56 (RJ-11 or RJ-48S) ports, regardless of whether power is off or on.
|
Waarschuwing
|
In de BRI, fractionele T1/T1 en omgeschakelde 56 kabels zijn gevaarlijke voltages voor netwerken aanwezig. Als u de kabel loskoppelt, dient eerst het uiteinde dat zich het verst van de router vandaan bevindt, verwijderd te worden om mogelijke elektrische schok te vermijden. Gevaarlijke voltages voor netwerken zijn eveneens aanwezig in de buurt van de BRI (RJ-45), fractionele T1/T1 (RJ-48C) en de omgeschakelde 56 poorten (RJ-11 of RJ-48S), ongeacht of de stroom aangesloten is of niet.
|
Varoitus
|
Vaarallisia verkkojännitteitvallitsee kaapelityypeissä BRI, fraktioitu T1/T1 ja Switched 56. Jos poistat kaapelin, irrota reitittimestä pois johtava pää ensiksi, jotta välttyisit mahdolliselta sähköiskulta. Vaarallisia verkkojännitteitä on myös kaapelityyppien BRI (RJ-45), fraktioitu T1/T1 (RJ-48C) ja Switched 56 (RJ-11 tai RJ-48) porttialueilla, riippumatta siitä, onko virta kytketty vai ei.
|
Attention
|
Des tensions dangereuses de réseau sont présentes dans les câbles BRI, TI/TI fractionnel et 56 permuté. En cas de débranchement du câble, détacher d abord le routeur pour éviter toute électrocution. Des tensions dangereuses de réseau sont également présentes aux ports BRI (RJ-45), TI/TI fractionnel (RJ-48C) et 56 permuté (RJ-11 ou RJ-48S) que ces ports soient sous tension ou hors tension.
|
Warnung
|
Gefährliche Netzspannungen bestehen im BRI-, TI/TI-Teil- und Switched 56-Kabel. Das Kabel am vom Router entfernten Ende zuerst abziehen, um Elektroschock zu verhüten. Gefährliche Spannungen bestehen auch im Bereich der Anschlüsse von BRI (RJ-45), T1/T1-Teilen (RJ-48C) und Switched 56 (RJ-11 oder RJ-48S), gleichgültig, ob die Stromversorgung ein- oder ausgeschaltet ist
|
Avvertenza
|
Nei cavi BRI, T1/T1 frazionario e 56 commutato sono presenti tensioni di rete pericolose. Se si deve scollegare un tale cavo, scollegarne innanzitutto il terminale collegato al router, per evitare folgorazioni. Tensioni di rete pericolose sono anche presenti nell'area delle porte BRI (RJ-45), T1/T1 frazionaria (RJ-48C) e 56 commutata (RJ-11 o RJ-48S), indipendentemente dall'essere l'alimentazione collegata o meno.
|
Advarsel
|
Det er livsfarlig nettverksspenning i BRI-kabelen, T1-kabelen, T1-kabelen med delt båndbredde og Switched 56-kabelen. Hvis du løsner kabelen, må du først løsne den enden som er lengst borte fra fordelingsenheten for å unngå elektrisk støt. Det er også livsfarlig spenning i området rundt BRI-utgangen (RJ-45), utgangen for T1-kabelen og T1-kabelen med delt båndbredde (RJ-48C) og Switched 56-utgangen (RJ-11 eller RJ-48S), uavhengig av om strømmen er av eller på.
|
Aviso
|
Existem tensões de rede perigosas nos cabos BRI (Interface de Ritmo Básico), nos cabos parciais T1/T1 e nos cabos Comutados 56. Se desligar o cabo, desligue primeiro a extremidade do distribuidor para evitar um possível choque eléctrico. Também existem tensões de rede perigosas na área das portas BRI (RJ-45), parcial T1/T1 (RJ-48C) e Comutada 56 (RJ-11 ou RJ-48S), independentemente do facto da corrente se encontrar ou não ligada.
|
¡Advertencia!
|
Hay tensiones de red peligrosas en los siguientes cables: BRI, T1/T1 fraccionario y 56 conmutado. Si desconecta los cables, desconecte primero el extremo que va al router para evitar la posible sacudida eléctrica. Estas peligrosas tensiones de red se encuentran presentes también en el área de los puertos BRI (conector RJ-45), T1/T1 fraccionario (conector RJ-48C) y 56 conmutado (conector RJ-11 o RJ-48S), haya alimentación o no.
|
Varning!
|
Nätspänningen på BRI-kablar, T1-kablar med delad bandbredd/T1-kablar och Switched 56-kablar utgör personfara. Om kabel kopplas bort ska den del av kabeln som inte är ansluten till distributören kopplas bort först, så att elektriska stötar undviks. Nätspänningen i området kring BRI-porten (RJ-45), porten för T1-kablar med delad bandbredd/T1-kablar (RJ-48C) och Switched 56-porten (RJ-11 eller RJ-48S) utgör också personfara, oavsett om strömförsörjningen är bruten eller ej.
|
No. 26 AWG Warning
Warning To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger telecommunication line cord.
|
Waarschuwing
|
Om brandgevaar te reduceren, dient slechts telecommunicatielijnsnoer nr. 26 AWG of groter gebruikt te worden.
|
Varoitus
|
Tulipalovaaran vähentämiseksi käytä ainoastaan nro 26 AWG- tai paksumpaa tietoliikennejohdinta.
|
Attention
|
Pour réduire le risque d'incendie, n'utiliser que des cordons de lignes de télécommunications de type AWG nº 26 ou plus larges.
|
Warnung
|
Zur Reduzierung der Feuergefahr eine Fernmeldeleitungsschnur der Größe 26 AWG oder größer verwenden.
|
Avvertenza
|
Per ridurre il rischio di incendio, usare solo un cavo per linea di telecomunicazioni di sezione 0,12 mm2 (26 AWG) o maggiore.
|
Advarsel
|
Bruk kun AWG nr. 26 eller telekommunikasjonsledninger med større dimensjon for å redusere faren for brann.
|
Aviso
|
Para reduzir o risco de incêndio, utilize apenas terminais de fio de telecomunicações Nº. 26 AWG ou superiores.
|
¡Advertencia!
|
Para reducir el riesgo de incendios, usar sólo líneas de telecomunicaciones de calibre No. 26 AWG o más gruesas.
|
Varning!
|
För att minska brandrisken skall endast Nr. 26 AWG eller större telekommunikationsledning användas.
|
EU Public Network Port Warning
Warning If the symbol of suitability with an overlaid cross appears above a port, you must not connect the port to a public network that follows the European Union standards. Connecting the port to this type of public network can cause severe injury or damage your router.
|
Waarschuwing
|
Als er een geschiktheidsymbool met een overgetrokken kruis boven een poort aanwezig is, dan mag u deze poort niet op een openbaar netwerk aansluiten dat aan de normen van de Europese Unie voldoet. Als u de poort op een dergelijk openbaar netwerk aansluit, kan dit ernstig letsel of schade aan uw router-eenheid veroorzaken.
|
Varoitus
|
Jos portin päälle ilmestyy soveltuvuussymboli, jonka päällä on rasti, porttia ei saa liittää Euroopan unionin standardien mukaiseen julkiseen verkkoon. Jos portti liitetään tällaiseen julkiseen verkkoon, seurauksena voi olla henkilö- tai reititinvaurio.
|
Attention
|
Pour éviter tout risque d'accident corporel et/ou de dommage matériel, si le symbole de capacité barré d'une croix apparaît au-dessus d'un port, il est vivement recommandé de ne pas connecter ce port à un réseau public aux normes de l'Union Européenne.
|
Warnung
|
Wenn oberhalb des Ports das Verträglichkeitssymbol mit einem Kreuz darüber erscheint, dürfen Sie den Port nicht an ein öffentliches Netzwerk anschließen, daß den Standards der Europäischen Gemeinschaft folgt. Das Anschließen des Port an ein solches Netzwerk kann zu schweren Verletzungen führen oder Ihren Router beschädigen.
|
Avvertenza
|
Se su una porta compare il simbolo di idoneità sbarrato, significa che la porta non può essere collegata a una rete pubblica a norma UE. Collegando la porta a un simile tipo di rete pubblica si possono correre seri rischi e provocare danni al proprio router.
|
Advarsel
|
Hvis symbolet for anvendelse med et kryss over vises over en utgang, skal utgangen ikke kobles til et offentlig nettverk som følger EU-standardene. Hvis utgangen kobles til denne typen offentlig nettverk, kan det medføre alvorlig personskade eller skade på ruteren.
|
Aviso
|
Se o símbolo de adequação com uma cruz sobreposta aparecer acima de uma porta, não conectar a porta a uma rede pública que obedece aos padrões da União Europeia. A conexão da porta a este tipo de rede pública pode causar avarias ou danos severos ao seu distribuidor.
|
¡Advertencia!
|
Si aparece el símbolo de idoneidad con una cruz sobrepuesta encima de un puerto, no debe conectar el puerto a una red pública que siga los estándares de la Unión Europea. Si conecta el puerto a este tipo de red pública puede lesionarse o dañar su router.
|
Varning!
|
Om lämplighetssymbolen med ett överlagt kors visas ovanför en port, får porten inte anslutas till ett offentligt nätverk av EU-standard. Om porten ansluts till denna typ av offentligt nätverk kan det förorsaka allvarlig personskada eller skada på routern.
|
Obtaining Documentation
The following sections provide sources for obtaining documentation from Cisco Systems.
World Wide Web
You can access the most current Cisco documentation on the World Wide Web at the following sites:
•http://www.cisco.com
•http://www-china.cisco.com
•http://www-europe.cisco.com
Documentation CD-ROM
Cisco documentation and additional literature are available in a CD-ROM package, which ships with your product. The Documentation CD-ROM is updated monthly and may be more current than printed documentation. The CD-ROM package is available as a single unit or as an annual subscription.
Ordering Documentation
Cisco documentation is available in the following ways:
•Registered Cisco Direct Customers can order Cisco Product documentation from the Networking Products MarketPlace:
http://www.cisco.com/cgi-bin/order/order_root.pl
•Registered Cisco.com users can order the Documentation CD-ROM through the online Subscription Store:
http://www.cisco.com/go/subscription
•Nonregistered CCO users can order documentation through a local account representative by calling Cisco corporate headquarters (California, USA) at 408 526-7208 or, in North America, by calling 800 553-NETS(6387).
Documentation Feedback
If you are reading Cisco product documentation on the World Wide Web, you can submit technical comments electronically. Click Feedback in the toolbar and select Documentation. After you complete the form, click Submit to send it to Cisco.
You can e-mail your comments to bug-doc@cisco.com.
To submit your comments by mail, for your convenience many documents contain a response card behind the front cover. Otherwise, you can mail your comments to the following address:
Cisco Systems, Inc.
Document Resource Connection
170 West Tasman Drive
San Jose, CA 95134-9883
We appreciate your comments.
Obtaining Technical Assistance
Cisco provides Cisco.com as a starting point for all technical assistance. Customers and partners can obtain documentation, troubleshooting tips, and sample configurations from online tools. For Cisco.com registered users, additional troubleshooting tools are available from the TAC website.
Cisco.com
Cisco.com is the foundation of a suite of interactive, networked services that provides immediate, open access to Cisco information and resources at anytime, from anywhere in the world. This highly integrated Internet application is a powerful, easy-to-use tool for doing business with Cisco.
Cisco.com provides a broad range of features and services to help customers and partners streamline business processes and improve productivity. Through Cisco.com, you can find information about Cisco and our networking solutions, services, and programs. In addition, you can resolve technical issues with online technical support, download and test software packages, and order Cisco learning materials and merchandise. Valuable online skill assessment, training, and certification programs are also available.
Customers and partners can self-register on Cisco.com to obtain additional personalized information and services. Registered users can order products, check on the status of an order, access technical support, and view benefits specific to their relationships with Cisco.
To access Cisco.com, go to the following website:
http://www.cisco.com
Technical Assistance Center
The Cisco TAC website is available to all customers who need technical assistance with a Cisco product or technology that is under warranty or covered by a maintenance contract.
Contacting TAC by Using the Cisco TAC Website
If you have a priority level 3 (P3) or priority level 4 (P4) problem, contact TAC by going to the TAC website:
http://www.cisco.com/tac
P3 and P4 level problems are defined as follows:
•P3—Your network performance is degraded. Network functionality is noticeably impaired, but most business operations continue.
•P4—You need information or assistance on Cisco product capabilities, product installation, or basic product configuration.
In each of the above cases, use the Cisco TAC website to quickly find answers to your questions.
To register for Cisco.com, go to the following website:
http://www.cisco.com/register/
If you cannot resolve your technical issue by using the TAC online resources, Cisco.com registered users can open a case online by using the TAC Case Open tool at the following website:
http://www.cisco.com/tac/caseopen
Contacting TAC by Telephone
If you have a priority level 1(P1) or priority level 2 (P2) problem, contact TAC by telephone and immediately open a case. To obtain a directory of toll-free numbers for your country, go to the following website:
http://www.cisco.com/warp/public/687/Directory/DirTAC.shtml
P1 and P2 level problems are defined as follows:
•P1—Your production network is down, causing a critical impact to business operations if service is not restored quickly. No workaround is available.
•P2—Your production network is severely degraded, affecting significant aspects of your business operations. No workaround is available.
CCIP, the Cisco Powered Network mark, the Cisco Systems Verified logo, Cisco Unity, Follow Me Browsing, FormShare, Internet Quotient, iQ Breakthrough, iQ Expertise, iQ FastTrack, the iQ Logo, iQ Net Readiness Scorecard, Networking Academy, ScriptShare, SMARTnet, TransPath, and Voice LAN are trademarks of Cisco Systems, Inc.; Changing the Way We Work, Live, Play, and Learn, Discover All That's Possible, The Fastest Way to Increase Your Internet Quotient, and iQuick Study are service marks of Cisco Systems, Inc.; and Aironet, ASIST, BPX, Catalyst, CCDA, CCDP, CCIE, CCNA, CCNP, Cisco, the Cisco Certified Internetwork Expert logo, Cisco IOS, the Cisco IOS logo, Cisco Press, Cisco Systems, Cisco Systems Capital, the Cisco Systems logo, Empowering the Internet Generation, Enterprise/Solver, EtherChannel, EtherSwitch, Fast Step, GigaStack, IOS, IP/TV, LightStream, MGX, MICA, the Networkers logo, Network Registrar, Packet, PIX, Post-Routing, Pre-Routing, RateMUX, Registrar, SlideCast, StrataView Plus, Stratm, SwitchProbe, TeleRouter, and VCO are registered trademarks of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the U.S. and certain other countries.
All other trademarks mentioned in this document or Web site are the property of their respective owners. The use of the word partner does not imply a partnership relationship between Cisco and any other company. (0203R)